Сицилия
А ведь именно это вызывает сейчас большой интерес. Дело в том, что за последние годы на Сицилии произошла целая серия громких убийств. Одного за другим мафия перебила чуть ли не всех крупных политических и общественных деятелей, которые пытались хоть что-то изменить на острове. Кроме того, сейчас все отчетливее проявляются связи мафии с политическим терроризмом, неофашистами и спецслужбами империалистических государств. Становится очевидным, что современная мафия—не просто уголовщина с сицилийским колоритом и не только любопытный социальный феномен, а явление политическое. А это заставляет смотреть на синьоров с лупарой и в шляпах набекрень совсем другими глазами.
Еще до поездки в Италию я интересовался мафией как филолог-романист—чисто с лингвистической точки зрения. И сразу столкнулся с парадоксом. Выяснилось, что этимология слова «мафия» до сих пор точно не известна. Впервые оно появляется в Сицилийско-итальянском словаре А. Траина, вышедшем в Палермо в 1868 году. Но в нем его значение прямо противоположно нынешнему. «Мафия,— объясняет словарь,—это неологизм, служащий для обозначения смелых действий: отважного поступка, проявления доблести, удали».
Позитивное толкование этого слова приводит Дж. Питрё, автор книги «Обычаи и традиции сицилийского народа». Он утверждает, что в прошлом веке в Палермо слово «мафия» являлось синонимом слов «красота», «совершенство», «изящество». О красивой девушке говорили: «Рагацца мафиуза», о чисто прибранном и ухоженном домике простолюдина— «Каза мафьюзедда».
А если судить по словарям итальянских диалектов Севера, то там слово «мафия» первоначально имело тоже совершенно иное значение, чем на Сицилии. В Тоскане, например, «маффия» (с двумя «ф»)—это синоним «бедности», «нищеты», а в Пьемонте—«спеси», «важности», «надменности».